Controversia por burlas contra la película 'Roma'
Recientemente realizaron un parodia en un programa de TV español que ha encantado a sus detractores y enojado a sus adoradores.
- Redacción ey!
- /
- [email protected]
- /
- @PanamaAmerica
- - Actualizado: 25/1/2019 - 12:24 pm
Opiniones encontradas en el mundo, es lo que sigue generando la película de Alfonso Cuarón "Roma" y más ahora que se sabe que tiene 10 nominados a los Oscars 2019
Tras este anuncio se reveló que la cinta mexicana ambientada en 1970 sobre dos empleadas domésticas que ayudan a una madre de cuatro hijos mientras que su marido está fuera por un largo período de tiempo, es una de las grandes candidatas.
Con estas nominaciones, la cinta de Alfonso Cuarón marca varios hitos tanto para los latinos como el cine en general.
A pesar de esto, como suele suceder con los proyectos que alcanzan gran renombre, parece ser que la amas o la odias.
Recientemente, realizaron un parodia en un programa de TV español que ha fascinado a sus detractores y enojado a sus adoradores, reseña el sitio eonline.
Detalles de la parodia de 'Roma'
Sucedió en La Resistencia del canal Movistar+, en donde en tono de humor lanzan varias críticas a Roma.
"La película se llama Nada y el argumento es: gente que está en un sitio", explican antes de mostrar el falso tráiler.
VEA TAMBIÉN: Miley Cyrus quiere formar una familia
"Nos hemos dado cuenta que nuestro cine no funciona porque pasan cosas", agrega uno de los invitados. "Es una película de silencios, y va a estar de put* madre porque con dos folios de guion que escribas tienes las dos horas".
En pleno escenario hacen supuesto tráiler en vivo bajo una estética en blanco y negro, al igual que "Roma".
"Con escenas infumables", "lo poco bueno que pasa no se ve", "puedes ir al baño sin darle al pause", describen en el clip.
¿Ya viste Roma?, ¿estás de acuerdo con esta parodia?
Indignación de Alfonso Cuarón
En medio del gran éxito de "Roma", el director Alfonso Cuarón se mostró realmente indignado al saber que en España usan subtítulos a pesar de ser en su mismo idioma.
"Es parroquial, ignorante y ofensivo para los propios españoles. Algo de lo que más disfruto es del color y la textura de otros acentos. Es como si Almodóvar necesitara ser subtitulado", señaló el mexicano en declaraciones ofrecidas al diario El País de España.
VEA TAMBIÉN: Foto viral de la JMJ 2019
La película tiene algunos diálogos en lenguaje mixteco, y es ahí donde en México y otros países de habla hispana usan traducción. El hecho de que en España estén usando subtítulos durante toda la cinta ha generado rechazo dentro del público y catedráticos.
"Roma, una película en español subtitulada en español", titula en su reporte El País.
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.