Anécdotas
Las vacas sin lengua de Búcaro
Publicado 2016/06/07 00:00:00
- Stanley Heckadon-Moreno (opinion@epasa.com)
Al final de nuestra conversa mencionó cómo tuvo que enfrentar una fuerza maligna. Una criatura nocturna que le había deslenguado varias reses. Cómo los veterinarios y técnicos carecían de explicaciones, recurrió a un curandero.

En el invierno de 1981, entrevisté a pequeños ganaderos de Azuero asegurados por el Banco de Desarrollo Agropecuario. Así fui a caseríos como El Muñoz, Las Palmitas, La Tiza, Bajo Corral, San José, Peña Chata, La Polonia, Rincón Grande, El Pedregoso, Sabana Grande, El Cocuyo, Guánico Arriba y Guánico Abajo.
A Prince Bustamante lo entrevisté en Cambutal. Su casa estaba cercana a la Ensenada de los Buzos, recuerdo de los tiempos de la bucería de perlas. Hablamos de su migración a Tonosí en busca de tierra, en la década del 60, antes de la carretera. De cómo, a hacha y machete, levantó su finca y su hato. De sus gastos anuales de $1000 y sus ingresos, $3200, por venta de tres vacas viejas, dos cerdos y nueve mil litros de leche.
Al final de nuestra conversa mencionó cómo tuvo que enfrentar una fuerza maligna. Una criatura nocturna que le había deslenguado varias reses. Cómo los veterinarios y técnicos carecían de explicaciones, recurrió a un curandero.
“A nojotros se nos murieron cuatro animales, aquí en la finca. Era un espíritu. Tuvimos que apelá a un señor de Guararé. El dotor Moreno dijo que él no cree en eso. Los dotores y técnicos dicen que es una enfermedá que le da a los animales y se cortan la lengua. Como es que un animal se vá a cortá la lengua desde abajo, que uno no ve ni el canto de esa lengua? Puede cortase la punta. Y cómo va la enfermedá a cortásela de un día pá otro? Eso no es posible, yo se lo dije al dotor.”
“Aquí sucedió que primero se me murió uno. Fui a velo, estaba sin lengua. Me vine. Ese otro día, otro, sin lengua. Ese otro día, otro, sin lengua. Tres días seguidos. Le dije a la hija había que buscá remedio pá eso, porque eso estaba malo. Ella se fue al Sesteadero de Guararé, habló con el señor. Él dijo que era un espíritu. Le dijo que se fuera y que si alguno amanecía muerto, que volviera de nuevo.”
“Yo tenía un ternero bonito. Lo vi comiendo, al otro día muertecito, sin lengua. La hija se fue de nuevo y le dijo que el espíritu volvió. Él le dijo que podía dise porque ya no volvería jamás. Con el favor de Dios, hasta la fecha no ha volvío. Cuatro animales se me murieron, sin lengua.”
“A Quile Velásquez se le murieron cinco seguidos sin lengua y él apeló a un señor y se acabó el daño”.
“El señor le dijo a mi hija que el espíritu lo habían manda'o especialmente aquí. Algún enemigo, un contrario que le tiene antipatía a uno, pa' que uno no tenga ná. Le mandan cualquier mala cosa, con secreto. Hay secreto pa mucho. Pa' bueno y pa' malo. Gente mala, que tiene envidia contra otra persona, son más del maligno que otra cosa. Qué saca usté con jacéle mal a una persona así? Ponele algo a los animales, a su finca, pa' que usté' malbarate tó'.”
“También hay rezo pa' que la persona malgaste sus cosas. Hay secretos pa' ponéselo a una finca. Si usté' es un hombre que está prosperando, cuente con eso. Mire, aquí hay un señor de Guánico, Nengui González, se la hicieron. Pero como él es hombre que puede, buscó ayuda inmediatamente. En la puerta del corral le hicieron brujería con rezo. Fue por antipatía. El conoció de una vej que iba mal en el negocio, que to' iba fallando, mala suerte. Buscó otro que lo curó con rezo. Hay gente que van y le dan la vuelta a la finca. Si usté' tiene 5 fincas le dan la vuelta a to'as y se las curan. Otros curan de allá, de sus casas y le dicen a uno que cuente que su finca está resguardá' y usté' también.”
“Cuando un hombre comienza a surgí le cogen envidia. Dicen que no se llevan con uno. Como no pueden jacé el mal cara a cara, buscan manera pá jodelo. Como yo no soy competente pa' enfrentámele a usté', al disguto, a la pelea, busco una persona que sepa de eso. Pa' mi hay gente envidiosa. Aquí existe mucho la envidia. Yo no quiero que tenga más que yo. Que to's estuviéramos iguales. Por aquí eso es más. La gente quiere to's estemos iguales. Desde que usté' tiene, hay mucha gente que presume jacéle daño. A mí me pasó con los animales, con el espíritu. No sé quién me lo mandó. Los brujos no le dicen quién le hizo el mal. Eso es peligroso, no se lo dicen a nadie. Porque si usté' trata de acabame lo mío yo trato de acabale lo suyo. Eso es lo que pasa por aquí. “
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.