Cinco idiomas oficiales serán valorados para la JMJ
- Miriam Lasso
- /
- [email protected]
- /
- @mlasso12
Todo el material informativo y la documentación de la JMJ se elaborará en el idioma español, y el mismo llegará a los peregrinos de todo el mundo, en los idiomas oficiales para este evento.
Romper la barrera de los idiomas es uno de los grandes retos que tiene el cuerpo de voluntarios que se alistará para la Jornada Mundial de la Juventud (JMJ), que se realizará en la ciudad de Panamá en el mes de enero de 2019.
Para este evento, que organiza la Iglesia católica, se han definido el español, francés, inglés, portugués e italiano como los idiomas oficiales, detalló Khabir Pacheco, director de voluntarios del comité organizador local de la JMJ.
Se estima que la mayoría de los peregrinos que llegarán a Panamá procederán de los países latinoamericanos, no obstante, se está valorando que los voluntarios que se logren inscribir dominen un segundo y hasta un tercer idioma.
No obstante, dejó claro que ninguna jornada se ha dejado de cumplir por una barrera idiomática, por lo cual se estima la llegada de al menos 5,000 voluntarios internacionales que hablan entre dos y cinco idiomas y que ayudarán en la documentación con el servicio de lenguas.
Así mismo, internamente en el equipo de organización de la JMJ se cuenta con voluntarios que dominan hasta dos de los idiomas oficiales. Igualmente, se están recibiendo voluntarios internacionales que ya están preparando el material que se está enviando a peregrinos de países no hispanohablantes.
En Panamá, ya se encuentran dos jóvenes polacos que hablan tres idiomas y, próximamente, se integrarán siete voluntarios más.
También se aprovechan los cursos de idioma que se dictan en el Instituto de Formación Profesional (Inadeh).
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.