Confusión
El verbo redimir no significa canjear ni cambiar, por lo que no es adecuado hablar de redimir los puntos o los cupones de una promoción.

El verbo redimir no significa canjear ni cambiar, por lo que no es adecuado hablar de redimir los puntos o los cupones de una promoción.
En los medios es frecuente encontrar frases como Los titulares de la tarjeta podrán redimir sus puntos por vuelos, noches de hotel o alquiler de coches
El Diccionario de la Academia incluye dos acepciones de redimir que suponen intercambio de bienes: comprar de nuevo algo que se había vendido, poseído o tenido por alguna razón y dejar libre algo hipotecado, empeñado o sujeto a otro gravamen; pero ambas implican la recuperación de algo que se poseía, lo que no sucede con los puntos, millas, cupones u otras unidades promocionales, que canjeamos por productos o servicios que nunca fueron de nuestra propiedad.
Es probable que este uso de redimir provenga de una mala traducción del verbo to redeem, que sí incluye una acepción de canjear o cambiar.
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.