mundo
FBI advierte de ataques con camiones de combustible
REDACCIÓN - Publicado:
El FBI advirtió ayer que algunos terroristas podrían usar camiones cisternas cargados de combustible para perpetrar ataques en Estados Unidos o contra intereses norteamericanos en el exterior.En la más reciente de una serie de advertencias desde los atentados del 11 de septiembre, funcionarios del FBI dijeron que no se conocían los blancos precisos, pero que podrían ser depósitos de combustible, escuelas y sinagogas.Los funcionarios dijeron que el FBI preparó un aviso a la policía y los agentes de otros organismos de seguridad en todo el país sobre la posible amenaza, citando "información no corroborada".El FBI dijo que los organismos de seguridad deberían "ponerse en contacto con los representantes apropiados de la comunidad judía y ejecutivos de instalaciones de transporte y entrega de combustible que operan camiones cisternas o estaciones de gasolina comerciales, y enfatizar la necesidad de reportar cualquier actividad o persona sospechosa".En Nueva York, Shomrim Patrol, una patrulla desarmada de 200 ciudadanos que custodia los vecindarios judíos de Crown Heights y Flatbush en el distrito de Brooklyn, restó importancia a la advertencia."Según mi experiencia, no creo que sea una amenaza", dijo Mendel Rosenberg, un despachador de Shomrin.El grupo de ciudadanos trabaja con el Departamento de Policía de Nueva York.El FBI investiga la denuncia de un estadounidense de origen libanés que asegura haber captado por azar una charla telefónica en árabe en la que se mencionaba la preparación de un atentado en Las Vegas para el próximo 4 de julio, día de la independencia norteamericana."Tomamos este caso seriamente y abrimos una investigación", indicó ayer un portavoz del FBI, Jule Miller.El 15 de junio, Michael Hamdan, empresario de Las Vegas, al intentar hacer una llamada desde su celular, escuchó la conversación."Pulsé el botón y al parecer la llamada no pasó.Iba a desconectarme cuando escuché hablar en árabe.Otra línea se había cruzado con la mía", dijo ayer en la cadena de televisión CNN.Según él, la conversación en árabe se desarrolló durante un minuto y medio aproximadamente, entre un grupo de hombres y otro interlocutor."Quise escuchar lo que decían", dijo Hamdan, que declaró comprender perfectamente el árabe."Dijeron: "Estamos en la ciudad de la corrupción, la ciudad de la prostitución y el juego y hablan de libertad.Bueno los golpearemos el día de la libertad", afirmó.Del otro lado de la línea el interlocutor se limitaba a asentir, respondiendo "taieb", en árabe, que quiere decir "de acuerdo" o "comprendo".